ZOO DE PARIS

Je n’ai pas trop l’habitude de parler ici d’autres choses que mes hobbies et mes centres d’intérêt, mais aujourd’hui j’ai envie de partager une découverte en peu différente. Avec mes enfants (1 an et demie et presque cinq ans) on a découvert (et mon mari redécouvert) le zoo de Paris.

Обычно я пишу здесь в основном о моих хобби и интересах, но сегодня хочу поделиться открытием другого плана. Вместе с детьми (полтора года и почти пять лет) мы познакомились (а мой муж заново открыл для себя) зоопарк в Париже.

IMG_3138

Quand on va en vacances dans le coin, on a une tradition de visiter Sigean, la réserve africaine, qui est très grande, très impressionnante, parce que une partie de parcours se fait en voiture et les animaux se baladent autour et c’est pas que les paons, il y a les rhinocéros, les ourses, les lions, les gnous, les zèbres et les girafes, les autruches réclament même à manger, en regardant par les vitres des voitures !

Когда мы отправляемся на море, мы традиционно наведываемся в Сижан, африканский заповедник на юге Франции, очень большой и впечатляющий, в том числе и тем, что часть прогулки осуществляется на машине, а животные прогуливаются совсем рядом. И это не только павлины, но еще и носороги, медведи, зебры, жирафы, а страусы вообще заглядывают в окна машины, выпрашивая угощение.

Cet année on n’a pas eu l’occasion de visiter Sigean, et on a décidé de voir le Zoo de Paris, où on n’a jamais été avant (sauf mon mari), et qui est pourtant pas si loin. Il nous a fallu quand même faire un petit voyage en train et en métro et on est arrivé.

В этом году нам не представилось возможности прогуляться в Сижан, и мы решили побывать в зоопарке в Париже, где мы никогда не были (за исключением моего мужа), и который, при этом находится относительно недалеко от нас. Но нам все-таки пришлось прокатиться сначала на поезде, а потом на метро, и вот мы у цели.

On ne va pas souvent à Paris, justement à cause de la distance qui n’est pas énorme, mais assez fatigante, et c’est en peu dommage parce que chaque fois je comprends comment cette ville est belle. Quand j’étais en France pour la première fois j’avais que le temps entre mon TGV et mon avion à Paris, juste quelques heures, je suis partie me promener toute seule, en tournant la tête de tous les cotées, émerveillé par les rues de Paris, et je me suis complètement perdue. Quand j’ai appris que mon bus pour Charles de Gaulle part dans une heure j’ai en peu paniqué, j’ai essayé de demander la route mais le personnes auxquelles je m’adressait me disait qu’ils sont des touristes aussi ! Du coup j’ai pensé que les gendarmes étaient surement d’ici et je me jetais vers chaque gendarme en demandant ou était la gare de Montparnasse. Finalement je suis arrivée à l’heure, merci aux gendarmes. Mais revenons au zoo de Paris.

Мы не часто ездим в Париж, как раз из-за долгой дороги, хотя расстояние не такое уж большое, но поездка целиком получается достаточно утомительной, и это, конечно, немножко грустно, потому что каждый раз я понимаю, как этот город красив. Когда я была во Франции в первый раз, у меня было всего несколько между поездом и самолетом, чтобы  погулять по Парижу. Я отправилась осматривать его одна, крутя головой во все стороны, как в музее, под впечатлением от парижских улиц, и совершенно заблудилась. Когда я сообразила, что мой автобус до Шарль де Голя отправляется через час я слегка запаниковала и попробовала поспрашивать дорогу, но каждый раз мне попадались туристы! Тогда я подумала, что уж жандармы-то наверняка местные и знают город, и я бросалась к каждому встреченному жандарму, чтобы спросить, как пройти на монпарнасский вокзал. В общем, я успела вовремя. Но вернемся в зоопарк.IMG_3133

Je ne m’attendais pas que ça allait être si bien ! On est arrivé le matin et il n’avait presque personne. On a eu beaucoup de chance avec le temps, il faisait beau, chaud, bonne journée de septembre comme j’aime.

Если честно, я не ожидала, что мне так понравится в зоопарке! Мы приехали утром, в это время было очень мало народу. Нам повезло с погодой, был ясный и теплый сентябрьский день, как я люблю, и гулять по зоопарку было одно удовольствие.

On a acheté les billets, on a loué la poussette, et j’étais surprise par les prix d’abonnement annuel, qui est pas beaucoup plus cher que le ticket d’une journée ! Quand on est à coté ça doit être génial de venir ici le soir, se balader en peu parce que c’est un endroit très agréable. Des fois on peut oublier qu’on est au centre d’une grande ville, on entend en peu les voitures, mais il y a tellement de végétation différente qu’on ne voit rien autour et en plus ça fait un barrière sonore. Les allées sont assez larges et aussi bien délimitées avec les arbres et les arbustes bien diversifiés, il y a des bancs à des endroits pour se reposer et les emplacements pour pique-niquer.

Мы купили билеты, арендовали коляску, меня удивила цена на головой абонемент, которая оказалась не намного выше цены обычного билета. Если живешь неподалеку, наверное очень приятно приходить сюда вечером, просто побродить по аллеям, потому что это правда очень приятное место. Как-то забывается, что находишься в центре большого города, конечно, слышишь гул машин, но деревья и кустарники, растущие в парке, отгораживают город и создают неплохой звуковой барьер, не говоря о том, что их разнообразие просто очень интересно.

Le premier animal qui nous a accueilli en premier c’était un alpaga. Il dormait, mais quand il nous a vu avec l’appareil photo il s’est levé et même le deuxième est arrivé. En général, les animaux sont bien visibles, sauf ceux qui veulent vraiment se cacher, grâce à plusieurs points d’observations.

Первым животном, встретившимся нам, была альпака. Она спала, но когда увидела нас с фотоаппаратом, подняла голову, а потом подошла и другая. Вообще, животных хорошо видно, кроме тех, которые хотят спрятаться, благодаря разным точкам обзора.

On a tous adoré les manchots ! Il sont petits et très mignons et jolies quand ils plongeaient, et les otaries aussi étais très impressionnant quand ils arrivaient droit vers les vitres et faisant un beau demi-tour.

Нам всем страшно понравились пингвины! Они были такие маленькие и милые, особенно красиво они ныряли. А морские котики были просто поразительными, когда подплывали к стеклу и грациозно поворачивали назад.

Il y avait les animaux qui ressemblaient aux lièvres et les chiens en même temps, les lions et les loups qu’on n’a pas trop bien vu, les gazelles, les zèbres, les rhinocéros, le lynx Lena (qui est à parrainer), les jaguars et les pumas… On restaient longtemps devant les girafes, on a vu qu’ils avaient des langues très longues ! Les babouins étais très nombreux, avec les tout petits bébés-babouins, on a longtemps regardé leur comportements, on a vu même un petit conflit, et maman-babouin qui s’est retrouvé avec son bébé juste à coté est partie pour protéger son petit.

Там были животные, похожие одновременно на зайцев и на собак, львы и волки, которых нам не удалось как следует рассмотреть, газели, зебры, носороги, рысь Лена, ягуары, пумы… Мы надолго застряли перед жирафами и увидели, какие у них длинные языки! Бабуинов было очень много, были даже совсем малыши, мы долго следили, как они себя вели, случилось даже ссора, и мама-бабуин, оказавшаяся в непосредственной близости, унесла малыша, чтобы защитить его.

On a vu la salle vétérinaire où on soigne les animaux, comment on donne à manger aux oiseaux, le travail des fourmis, comment on brosse le tapir (d’ailleurs j’imaginais toujours le tapir plus petit que ça…). Dans le pavillon des oiseaux les flamant roses étaient autour de nous, et en tout dans ce pavillon il y avait plus de 15 espèces d’oiseaux. Dans la foret tropicale j’ai aimé les grenouilles minuscules oranges et bleu et vert fluo, et le paresseux.

Мы видели кабинет ветеринара, где лечат животных, как кормили птиц, как трудятся муравьи, как чистят тапира (я всегда представляла тапира намного меньше размером). В павильоне птиц мы оказались среди розовых фламинго и еще более чем 15 видов птиц. В тропическом лесу мне ужасно понравились маленькие милые лягушки, оранжевые и синие с целеными, будто фосфорными, пятнами, и ленивец.

Il y a bien d’autres animaux à voir, avec les enfants on a fait assez vite, mais on est quand même reparti qu’à 16 heures très contents de notre journée. D’ailleurs, juste à coté il y a un joli lac avec un parc à visiter une autre fois.

На самом деле, животных там немного больше, чем я рассказала, с детьми наша прогулка по парку была довольно быстрой, но все-таки заняла больше пяти часов. Мы уехали очень довольные тем, как провели день. Кстати, совсем рядом с парком есть очень живописное озеро, которое хотелось бы посмотреть в следующий раз.

 

 

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s