ПРАЗДНИК НОВОГО БОЖОЛЕ

Aujourd’hui c’est l’article uniquement en russe, parce que raconter aux Français qu’est-ce que c’est le beaujolais nouveau serait trop prétentieux de ma part. Je pense que tout le monde en France est au courant d’où ça vient, comment il est fait, qu’est-ce que c’est gamay noir et pourquoi le troisième jeudi de novembre n’est pas comme tous le autres jeudis de l’année.

Четверг – не самый мой любимый день, ведь это не суббота и даже еще не пятница. Но есть в году один единственный четверг, который я жду с нетерпением, это третий четверг ноября. В этот день в некоторых городах проводятся разные фестивали и праздничные мероприятия, а все потому, что каждый год в этот день во Франции, стране, известной своими богатыми традициями и опытом в виноделии, отмечают очень, на мой взгляд, аутентичный праздник – праздник нового божоле.

DSC_08322 Lire la suite

Publicités

PARC ASTERIX : IMPRESSIONS

Voilà les vacances scolaires sont finis, et je reprends mon blog. Il était complètement mis en pause pendant les vacances, quand mon fils était à la maison et je voulais profiter de cette courte période pour passer plus de moments ensemble. En plus, c’était aussi un grand moment : il a eu son anniversaire de 5 ans ! Cela veut dire que je suis maman depuis 5 ans, et ça se fête aussi. Pour cette occasion on a décidé de partir en famille à la découverte du monde d’Astérix et Obélix, les personnages cultes que j’ai connus des manuels du français à l’école.

Во Франции закончились осенние двухнедельные школьные каникулы, и я снова взялась за блог, который был полностью поставлен на паузу все это время. Ребенок был дома и мне хотелось провести с ним побольше времени, пользуясь этим коротким периодом каникул. Кроме того, произошло одно важное событие: ему исполнилось пять лет! Это значит, что уже пять лет, как я мама, это тоже событие значительное. По такому случаю мы решили всей семьей отправиться знакомиться с миром Астерикса и Обеликса, культовых персонажей французских комиксов, фильмов и мультфильмов, с которыми я познакомилась еще по школьному учебнику французского языка.

Mon fils connait déjà Disneyland, et il lui fait en peu peur, du coup on a décidé de choisir le Parc Astérix pour deux raisons : il y a plus de choses adaptés aux tout petits et les prix sont incomparablement plus abordables. On a acheté les billets en ligne, c’est très pratique, en plus on peut trouver des tarifs plus intéressants.

Мой ребенок уже бывал в Диснейленде, который его слегка пугает, и мы решили поехать в Парк Астерикс в силу двух причин: достаточно большое количество аттракционов для его возраста и цена билетов, несравнимая с Диснейлендом. Мы купили билеты заранее через интернет, что очень удобно, а кроме того можно найти еще более интересные предложения в плане тарифов.

IMG_4259 Lire la suite

MACARONS

Ils méritent qu’on en parle aujourd’hui, le jour de mes 30 ans, parce que c’est pas juste les macarons, ce sont les MACARONS DE PIERRE HERME ! Bonne anniversaire à moi !

Они заслуживают того, чтобы поговорить о них в день моего тридцатилетия, потому что это не просто macarons, это MACARONS от Пьера Эрме. С днем рождения меня!IMG_3610

Lire la suite

ZOO DE PARIS

Je n’ai pas trop l’habitude de parler ici d’autres choses que mes hobbies et mes centres d’intérêt, mais aujourd’hui j’ai envie de partager une découverte en peu différente. Avec mes enfants (1 an et demie et presque cinq ans) on a découvert (et mon mari redécouvert) le zoo de Paris.

Обычно я пишу здесь в основном о моих хобби и интересах, но сегодня хочу поделиться открытием другого плана. Вместе с детьми (полтора года и почти пять лет) мы познакомились (а мой муж заново открыл для себя) зоопарк в Париже.

IMG_3138

Lire la suite

FRANCE AND ME

1

В России сегодня началась осень, а во Франции остается еще целых три недели лета! Скоро будет шесть лет, как я живу во Франции, и мне даже не верится, так быстро они промелькнули. Вспоминая, как все начиналось, получился этот пост.

Я и французский язык

Когда мне было четыре года, один родственник или знакомый моей бабушки, говорящий по-французски учил меня говорить «Bonjour» и «Au revoir ». Наверное, это был судьбоносный момент в моей жизни.

Уроки французского языка в школе не были моим любимым предметом. Но если подумать, то мне вообще сложно сказать, какие предметы были моими любимыми. Из того, что шло неплохо, вспоминается русский язык, литература, в какой-то короткий период физика… А, вот и любимый предмет – геометрия! Как я могла про нее забыть? Все четко, ясно, измеряемо и доказуемо. Геометрия чем-то похожа на головоломки, типа судоку. Ну, французский язык на нормальном, на фоне класса, уровне.

Lire la suite

FLAMMEKUECHE ИЛИ ПЛАМЕННЫЙ ПИРОГ

Эльзас – регион Франции, соседствующий с Германией. Его территория оспаривалась этими двумя государствами, и именно там соединились французские и немецкие традиции, сложно даже сказать, чье влияние ощущается больше. Наверное, поэтому некоторые местные блюда мне кажутся не совсем французскими. Например, flammekueche, фламкюшь, огненный или обожжённый пирог.

Фламкюшь по своему происхождению это крестьянское блюдо, мне ее история напоминает историю пиццы а ла франсез, ну или скорее в немецком стиле. Принцип тот же: лепешка и топпинг.

IMG_1691

От ее истории веет жаром печки, как и от нее самой. Lire la suite

ЭКОЛОГИЯ ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Недалеко от нашего города планировалось строительство крупной промышленной зоны с размещением большого количества различных предприятий и офисов. Уже был огорожен огромный участок, предназначенный под строительство, и вырыты первые траншеи, когда строительство остановилось. Как оказалось, по требованию экологов, которые сообщили, что это место размножения каких-то особенных лягушек и потребовали перенести реализацию проекта в другое место. А рассказала я это потому, что сегодня хочу поговорить об окружающей среде, точнее, об отношении к ней во Франции.IMG_1793 Lire la suite

КАК ПОЙМАТЬ ДАУ

dahu
Источник

ДаУ, с ударением на У. Это травоядное животное, похожее одновременно на оленя и горную козу, которое живет в горах, особенно там, где есть леса. Его высота в холке около метра, а длина примерно 1м20см. Он может весить от 25 до 50кг и жить до 18 лет.

Но самое главное то, что у дау есть одна интересная особенность: с одной стороны его лапы, передняя и задняя, короче, чем с другой. Это результат эволюции: дау передвигается по склонам крутых гор всегда в одном направлении, вследствие чего за многие поколения изменилось строение его лап. И это очень удобно для охотников, которым довольно просто поймать дау. Lire la suite

14 июля, Франция

14 июля – особенный день для Франции, наверное такой же, как 12 июня для России, или 4 июля для США. 14 июля 1789 года – значимая дата для Французской Революции, день взятия Бастилии. Бастилия – крепость, которую кардинал Ришелье превратил в тюрьму, изначально она служила местом заключения для арестантов знатного рода или буржуазии, содержались они в отностительно комфортных условиях, питались утонченными блюдами и спали тоже не на соломе. В конце XVII века она включала также камеры для простых людей,  условия содержания которых уже существенно отличались, конечно же не в лучшую сторону. 14 июля Бастилия была взята штурмом народными массами и впоследствии разрушена, это событие и стало символом Французской революции.

IMG_1251Хочется добавить, что этот момент, на мой взгляд, исключительно символической значимости: Бастилия, как символ власти монарха, пала. Википедия сообщает, что счастливых освобожденных узников было семь: Огюст-Клод Тавернье, осужденный за 30 лет до этого за попытку убийства Людовика XV во время охоты,  граф Жак-Франсуа Ксавье де Уит, в состоянии помешательство помещенный туда по просьбе его семьи (милые родственники, правда?), граф де Солаж, также отправленный в Бастилию по милости родственников, в частности отца, за « ужасные деяния », ну и замыкают этот замечательный список четверо фальшивомонетчиков. По-моему, отличная компания. Фальшивомонетчики сразу же затерялись в толпе, остальных же с почетом пронесли по улицам. Lire la suite

Школа во Франции

В школе моего ребенка прошел праздник конца учебного года. Ребенок окончил среднюю группу и перешел в старшую. При чем тут школа? Во Франции школой называется образовательное учреждение, куда ребенок идет с 3 лет. До этого, кажется с 4 месяцев, ребенка можно определить в ясли. Записывать ребенка в ясли надо заранее, за несколько месяцев до его рождения, потому что очередь длинная и приоритет отдается детям с двумя работающими родителями. Lire la suite